UNSR Victoria Tauli-Corpuz

Communications sent, 1 June to 30 November 2014; Replies received, 1 August 2014 to 31 January 2015 Print

Human Rights Council
Twenty-eighth session
2 to 27 March 2015

A/HRC/28/85

Communications report of Special Procedures*

Communications sent, 1 June to 30 November 2014;
Replies received, 1 August 2014 to 31 January 2015

* The present report is circulated as received.

PDF Full Report

 

Date
Type
Case N°
Country
Mandates
Summary of the allegation transmitted
Reply
 
20/06/2014
JAL
 
Nepal                   
 
 
Indigenous peoples; Summary executions; 
 
Alleged violent conflicts in Dho village, Dolpo district, related to the collection of royalties for the harvesting of “Yarsagumba” (caterpillar fungus). According to the information received, on 3 June 2014, clashes erupted during a meeting between indigenous residents of Dho village who harvest Yarsagumba and officials of the Buffer Zone Management Committee, a State entity of the Shey Phoksundo National Park. The Buffer Zone Management Committee was accompanied by members of the Armed Police Force and the Nepal Police, who intervened in the clash. Reportedly, the incident resulted in the death of two people and injury of some 50 others.
 
 
 
 
 
 
23/07/2014
JAL
 
Bangladesh         
 
 
Freedom of expression; Freedom of peaceful assembly and of association; Human rights defenders; Indigenous peoples; 
 
Alleged attack on members of the International Chittagong Hill Tracts Commission in Rangamati district, Chittagong Hill Tracts. According to the information received, on 2 July 2014, the Commission initiated a visit to the Chittagong Hill Tracts region in the context of the clash of 10 June 2014 between personnel of the Border Guard of Bangladesh and local Jumma people. In the subsequent days, members of Bengali settler organizations allegedly took various measures to attempt to prevent the Commission from entering the area. Reportedly, on 5 July 2014, the Commission’s minibus was attacked in Rangamati by some 50 members of Bengali settlers’ organizations who began to throw rocks and bricks at the vehicle. At least one commissioner was injured in the attack.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
31/07/2014
AL
 
Belize    
 
 
Indigenous peoples; 
 
Allegations concerning the land tenure situation of the Maya villages of Belize. According to the information received, the Government of Belize has yet to implement decisions of its Supreme Court of 2007 and 2010, and a decision of the Inter-American Commission on Human Rights, and title or otherwise secure protection for Maya lands within the Toledo District. The Special Rapporteur urges the Government to engage in good faith consultations with the Maya people, through appropriate procedures that conform to the relevant international standards and Maya customary law, in order to develop effective mechanisms to secure their rights.
 
 
 
 
 
 
 
 
05/09/2014
JAL
 
Ecuador               
 
 
Freedom of expression; Freedom of peaceful assembly and of association; Human rights defenders; Indigenous peoples; 
Alegaciones de actos intimidatorios por parte de la Policía y la Dirección de Migración y Extranjería contra un ex miembro y colaborador de la Fundación Pachamama. Según la información recibida, el 16 de julio de 2014, tras un acto organizado por la Fundación Pachamama, primero policías vestidos de civil y luego policías uniformados, habrían exigido al Sr. Oliver Cyrus Rothschild Utne la presentación de su documentación, presuntamente para verificación de su estatus migratorio. Posteriormente habría sido retenido sin motivo por la policía durante cuatro horas. El 17 de julio, habría sido informado que su visa había sido revocada y las autoridades le habrían exigido abandonar el país. Estos actos constituirían actos de intimidación realizados por motivos presuntamente relacionados con la afiliación del Sr. Utne con la Fundación Pachamama, la cual habría sido disuelta en diciembre de 2013 en aplicación del Decreto Ejecutivo 16. La Fundación Pachamama y su presunto cierre basado en la aplicación del Decreto Ejecutivo 16 fueron objeto de una comunicación previa enviada el 31 de diciembre de 2013, ver A/HRC/26/21, caso ECU 4/2013. El Decreto Ejecutivo 16 fue objeto de una comunicación previa enviada el 16 de septiembre de 2013, ver A/HRC/25/74, caso ECU 1/2013.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
02/10/2014
JAL
 
Russian Federation           
 
 
Freedom of expression; Human rights defenders; Indigenous peoples; 
 
Alleged prevention of two, and attempted prevention of another two indigenous rights defenders to travel from Russia to New York to take part in the United Nations World Conference on Indigenous Peoples. According to the information received, on 18 September 2014, Mr. Rodion Sulyandziga, head of the Russian Center for Support of Indigenous Peoples of the North, intended to fly from Sheremetyevo International Airport, Moscow, to New York. However, his passport was seized by passport control officials because a page had been removed. He was unable to exit Russia and faces administrative sanctions. On 20 September 2014, Ms. Anna Naikanchina, of the same organisation, was unable to travel for the same reason. On the same day, Ms. Valentina Sovkina and Ms. Alexandra Artieva, Saami rights defenders, had their car tires punctured, and were stopped and questioned three times by traffic police. During one check, an individual attempted to steal Ms. Sovinka’s belongings. Ms. Sovkina and Ms. Artieva were able to exit Russia one day later.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
08/10/2014
JUA
 
Peru       
 
 
Environment; Human rights defenders; Indigenous peoples; Summary executions; 
 
Presunto supuestos ataques y asesinatos contra miembros de comunidades indígenas y defensores de derechos humanos en el Perú. Según la información recibida, el 20 de febrero y el 5 de noviembre de 2014, el señor Washington Bolívar Díaz recibió amenazas de muerte por parte de un maderero ilegal y un agricultor, respectivamente. El 3 de junio 2014, el Señor Edwin Chota Valera, líder Asháninka, presentó una carta al Presidente del Consejo de Ministros del Perú denunciando las múltiples amenazas de muerte recibidas por miembros de la misma comunidad. El 1 de septiembre de 2014, los señores Edwin Chota Valera, Jorge Ríos Pérez, Leoncio Quinticima Meléndez y Francisco Pinedo, todos líderes Asháninkas, se dirigían a la frontera con Brasil cuando encontraron una base maderera ilegal y solicitaron a los ocupantes abandonar sus tierras. En respuesta a esta solicitud habrían sido agredidos y asesinados por los presuntos madereros ilegales.
 
 
 
 
 
 
 
 
21/11/2014
JAL
 
Colombia            
 
 
Discrimination against women ; Health; Indigenous peoples; Water and Sanitation; 
 
Presuntos obstáculos al disfrute del derecho al más alto nivel de salud física y mental por parte de ciertas comunidades indígenas residentes en el Departamento del Chocó. De acuerdo con la información recibida, preocupa especialmente que el sistema de salud no responda a las necesidades de las mujeres debido a una ausencia de perspectiva de género y que las causas de morbilidad y mortalidad en estas comunidades, en especial las que afectano a niños y niñas, se consideren como evitables y prevenibles.
 
 
 
 
 
 
27/11/2014
JAL
 
Canada
 
 
Environment; Freedom of expression; Freedom of peaceful assembly and of association; Human rights defenders; Indigenous peoples; 
 
Alleged surveillance of environmental and aboriginal organizations in the context of hearings concerning an oil pipeline project. According to the information received, the National Energy Board and the Canadian Security Intelligence Service (CSIS) have carried out surveillance of environmental and aboriginal organizations, including Leadnow, ForestEthics Advocacy Association, the Council of Canadians, the Dogwood Initiative, EcoSociety, the Sierra Club of British Colombia and Idle No More, and shared the information collected with the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) and private sector companies. Information received alleges that this surveillance took place in 2013 in the context of hearings concerning an oil pipeline project. The issue of undue monitoring of associations was the subject of an earlier communication sent to the Government of Canada on 7 November 2013, see A/HRC/25/74, case no. CAN 4/2013.
 
 
 
 
 
25/02/2014
AL
 
Costa Rica          
 
 
Indigenous peoples; 
 
Alegaciones sobre la situaciàon del proyecto hidroeléctrico El Diquís. La carta fue enviada en seguimiento al informe de 2011 sobre “La situación de los pueblos indígenas afectados por el proyecto hidroeléctrico el Diquís en Costa Rica” (A/HRC/18/35/Add.8). Desde la publicación del informe el Relator Especial ha continuado monitoreando el desarrollo del proceso de consulta sobre el Proyecto Hidroeléctrico El Diquís, incluyendo durante una visita al país en marzo de 2012. En la carta, el Relator Especial hace una serie de preguntas sobre el estado actual del proyecto y asuntos relacionados.
 
 
 
 
 
11/04/2014
JAL
 
Honduras            
 
 
Human rights defenders; Indigenous peoples; 
 
Alegaciones de la situación de las comunidades indígenas lencas afectadas por la construcción del proyecto hidroeléctrico Agua Zarca en la región de Río Blanco, Intibucá. La información recibida señala preocupación sobre la situación de tenencia de la tierra de las comunidades indígenas de Río Blanco; la aprobación del proyecto hidroeléctrico Agua Zarca y su rechazo por miembros de las comunidades de Río Blanco; el inicio de obras relacionadas al proyecto; las protestas en contra del proyecto Agua Zarca y la respuesta del Estado; y las denuncias interpuestas por miembros de las comunidades de Río Blanco en contra del proyecto Agua Zarca.
 
 
 
 
 

Victoria Tauli-Corpuz

On line

We have 170 guests online
You are here  : Home Cases Cases 2015 Communications sent, 1 June to 30 November 2014; Replies received, 1 August 2014 to 31 January 2015