UNSR Victoria Tauli-Corpuz



Communications sent, 1 December 2016 to 28 February 2017; Replies received, 1 February to 30 April 2017 Print

Communications sent, 1 December 2016 to 28 February 2017; Replies received, 1 February to 30 April 2017

A/HRC/35/44

24 May 2017

Read more...
 
Communications sent, 1 June to 30 November 2016; Replies received, 1 August 2016 to 31 January 2017 Print

Communications sent, 1 June to 30 November 2016; Replies received, 1 August 2016 to 31 January 2017.

A/HRC/34/75
17 February 2017

Read more...
 
Communications sent, 1 March to 31 May 2016; Replies received, 1 May to 31 July 2016 Print

Human Rights Council

Thirty-third session

Agenda items 3, 4, 7, 9 and 10

A/HRC/33/32
9 September 2016 

Communications sent, 1 March to 31 May 2016; Replies received, 1 May to 31 July 2016

PDF Full report

 

Date Type Case No Country Mandate(s) Summary of the allegation transmitted Reply
  02/03/2016 JAL   USA 1/2016 United States of America     African descent; Hazardous substances and wastes; Health; Indigenous peoples; Minority issues; Racism; Water and Sanitation;   Alleged high levels of lead found in water consumed by residents of Flint, Michigan; and allegations that Flint is not an isolated incident but that disproportionate health risks are faced by communities and/or people of lower socio-economic standing due to toxics, pollution and other hazardous substances and wastes in the United States of America. According to the information received, inhabitants of the city of Flint were consuming water contaminated with lead when the state of Michigan changed the source for tap water in April 2014 but failed to apply standards to prevent contamination of the water. Several alerts and studies were dismissed by the authorities until 1 October 2015 when the Governor of Michigan admitted the gravity of the situation and urged residents to stop drinking water from the tap, declaring a state of emergency on 5 January 2016. On 16 January 2016 President Obama declared a Federal state of emergency for Flint in order to speed up distribution of bottled waters and filters. Up to 8,000 children under the age of six are alleged to have been exposed to lead poisoning and will need ongoing medical help with health and behavioural issues. 25/04/2016                
  08/03/2016 JUA   HND 2/2016 Honduras     Environment; Freedom of expression; Freedom of peaceful assembly and of association; Human rights defenders; Indigenous peoples; Summary executions;   Alegaciones de asesinato de una defensora de derechos humanos y el riesgo que corre otro defensor del derecho a la tierra. Según la información recibida, el 2 de marzo, la Sra. Bertha Isabel Cáceres Flores, miembro de la población indígena Lenca, Cofundadora y Coordinadora del Consejo Cívico de Organizaciones Populares e Indígenas de Honduras (COPINH), fue asesinada en La Esperanza, departamento del Intibucá, por sujetos desconocidos. La Comisión Interamericana de Derechos Humanos había otorgado medidas cautelares a la Sra. Cáceres en junio de 2009. Según las informaciones recibidas, el Sr. Gustavo Castro Soto, fundador y actual director de la organización Otro Mundos, A. C. Chiapas, miembro del Movimiento Mexicano de Afectados por las Presas y en Defensa de los Ríos (MAPDER) de México, testigo clave en el asesinato de la Sra. Berta Cáceres habría sido herido durante al ataque y habría proporcionado a las autoridades su testimonio sobre los acontecimientos. Las autoridades hondureñas le habrían prohibido la salida del país. Se expresa preocupación por su seguridad física y psicológica. 14/03/2016 14/03/2016 17/03/2016 14/03/2016        
  14/03/2016 AL   FIN 1/2016 Finland     Indigenous peoples;   Letter concerning new legislation on land management, a lack of consultation with indigenous peoples during its development and potential adverse impact on the human rights of indigenous peoples. According to the information received, the Government’s proposed new legislation on the Finnish Forest and Park Enterprise (Metsähallitus) will transfer regulation of the management of State owned lands and waters to a new State owned company. The reform will affect the majority of the traditional territory of the Sami indigenous peoples. Concern has been expressed that the proposed Bill was drafted without adequate consultations with the Sami people and that its lack of provisions safeguarding the rights of the Sami people may lead to a significant weakening of their rights over their lands and resources. This Bill was previously subject of a joint urgent appeal together with the Special Rapporteur on the issue of human rights obligations relating to the enjoyment of a safe, clean, healthy and sustainable environment on 15 December 2015, see A/HRC/32/53, case no. FIN 1/2015. 12/05/2016                  
  24/03/2016 AL   COL 3/2016 Colombia     Indigenous peoples;   Alegaciones indicando el impacto de las negociaciones de paz que están teniendo lugar entre el Gobierno de Colombia y las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) en la Habana sobre los pueblos indígenas. Se expresa una serie de graves preocupaciones en relación con las negociaciones de paz: la falta de participación de las organizaciones y autoridades representativas de los pueblos indígenas en el proceso de negociación de la paz; y el impacto que ciertas decisiones que ambas partes están adoptando en las negociaciones de la Habana pueden tener sobre los derechos de los pueblos indígenas, incluyendo discusiones sobre una política pública subsiguiente con el fin de poner en práctica los acuerdos de paz. Se expresa también preocupación por la falta de avances reales en la aplicación de las reparaciones colectivas para los pueblos indígenas. Se solicita que ambas partes de las negociaciones observen y respeten el derecho de los pueblos indígenas a ser consultados en relación con medidas que les afecten según establece el Convenio número 169 de la Organización Internacional del Trabajo.  
  24/03/2016 UA   ECU 1/2016 Ecuador     Indigenous peoples;   Alegaciones de la falta de un proceso de consulta adecuada con pueblos indígenas. Según las informaciones recibidas, el 14 de enero de 2016, el Ministerio de Hidrocarburos firmó un contrato de explotación y exploración con la empresa china Andes Petroleum para los Bloques 79 y 83 de la Amazonia, que afectan directamente los territorios de los pueblos indígenas Sápara, Kichwa de Sarayaku, Achuar, Shiwiar, Kichwa y Huaorani, generando graves impactos socio-ambientales y amenazara su sobrevivencia e identidad cultural. Las alegaciones conllevarían presuntas violaciones del derecho a la consulta previa y consentimiento previo, libre e informado.  
  24/03/2016 JAL   IDN 1/2016 Indonesia     Freedom of expression; Freedom of peaceful assembly and of association; Indigenous peoples; Summary executions; Torture;   Alleged excessive use of force, killing, torture, arbitrary detention and charges against individuals for the exercise of their rights to freedom of peaceful assembly and to freedom of expression. According to the information received, on 1 December 2015, indigenous Papuans commemorated their National Day through numerous peaceful demonstrations and prayer services across Indonesia. At demonstrations and events held in Jakarta, Yapen Island and Nabire, security forces used blockades, tear gas and violence to end the commemorations, resulting in the injury of 141 individuals and death of four individuals. Another 355 individuals were arrested and detained, and two were charged with criminal offences. All individuals were subsequently released and the charges brought against the two individuals dropped. Previous communications concerning the exercise by indigenous Papuans of their rights to freedom of peaceful assembly and freedom of expression were sent on 9 October 2015 see A/HRC/31/79, case no. IDN 8/2015; 1 May 2014, see A/HRC/27/72, case no. IDN 2/2014; 23 September 2013, see A/HRC/25/74, case no. IDN 4/2013; and 24 July 2012, see A/HRC/22/67, case no. IDN 6/2012.  
  01/04/2016 JUA   PER 1/2016 Peru     Business enterprises; Human rights defenders; Indigenous peoples;   Alegaciones de ataques físicos, actos de hostigamiento y amenazas contra la indígena quechua Máxima Acuña de Chaupe, defensora de derechos humanos, y su familia en el departamento de Cajamarca, por razón de su disputa territorial con la compañía minera Yanacocha S.R.L. Según las informaciones recibidas, el 2 de febrero de 2016, la Sra. Acuña de Chaupe habría sufrido una serie de actos por parte de la compañía minera y la Policía Nacional peruana. Se expresa preocupación para la vida y la integridad física y moral que la presente situación supone para la familia de la Sra. Acuña de Chaupe y la falta de medidas de protección, pese a ser beneficiarias de medidas cautelares por parte de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos desde el 5 de mayo de 2014. Las alegaciones conllevarían presuntas violaciones del derecho a la consulta previa y consentimiento previo, libre e informado con las comunidades y rondas campesinas en la aprobación del proyecto minero. La Sra. Acuña de Chaupe fue objeto de comunicaciones previas enviadas el 25 de agosto de 2015 (ver A/HRC/31/79 PER 3/2015) y el 20 de febrero de 2014 (ver A/HRC/26/21PER 1/2014). 14/04/2016                
  08/04/2016 UA   BRA 1/2016 Brazil     Indigenous peoples;   Alleged arrest of an indigenous leader and his brother based on their work defending their lands. According to the information received, in the late morning of 7 April 2016, Mr. Rosivaldo Ferreira da Silva, known as Cacique Babau Tupinambá, a well-known and respected indigenous leader, was arrested by Bahia Military police of the municipality of Olivença along with his brother, Mr. José Aelson Jesus da Silva, also known as Teity Tupinambá. The arrest took place after they spent time in Aldeia Gravatá, in the Tupinambá de Olivença, which is indigenous land in the south of Bahia, where the Tupinambá denounced the illegal quarrying of sand. The two men were taken to the Federal Police headquarters in Ilhéus. Concerns is raised about the safety and well-being of the aforementioned individuals, in particular that of Cacique Babau Tupinambá whose arrest may be linked to his work as a human rights defender and leader of his community.                  
  20/04/2016 JAL   AUS 3/2016 Australia     Cultural Rights; Democratic and equitable international order; Freedom of expression; Health; Indigenous peoples; International Solidarity; Privacy;   Alleged adverse human rights impact related to numerous provisions within the Trans-Pacific Partnership (TPP). According to the information received, the TPP was drafted opaquely, without broad consultations, preventing certain stakeholders, including indigenous peoples, from meaningfully participating in the negotiation process. Certain provisions of the TPP related to intellectual property rights may have a detrimental effect on the realization of the right to the highest attainable standard of physical and mental health, to live in a clean environment, to enjoy the benefits of scientific progress and to participate in cultural life. Serious concern is expressed at provisions relating to the dispute settlement mechanisms before which individuals do not have legal standing and thus are deprived of the right to an effective remedy, and at the investor-State dispute resolution mechanism, which allows investors to challenge laws and policies that promote and protect human rights. The negative impact on access to medicines by the TPP was the subject of a previous communication sent on 19 July 2011, see A/HRC/19/44, case nos. AUS 4/2011, BRN 1/2011, CHL 3/2011, MYS 8/2011, NZL 1/2011, PER 3/2011, SGP 2/2011, USA 13/2011 and VNM 5/2011. 20/06/2016                  
  20/04/2016 JAL   BRN 1/2016 Brunei Darussalam     Cultural Rights; Democratic and equitable international order; Freedom of expression; Health; Indigenous peoples; International Solidarity; Privacy;   Alleged adverse human rights impact related to numerous provisions within the Trans-Pacific Partnership (TPP). According to the information received, the TPP was drafted opaquely, without broad consultations, preventing certain stakeholders, including indigenous peoples, from meaningfully participating in the negotiation process. Certain provisions of the TPP related to intellectual property rights may have a detrimental effect on the realization of the right to the highest attainable standard of physical and mental health, to live in a clean environment, to enjoy the benefits of scientific progress and to participate in cultural life. Serious concern is expressed at provisions relating to the dispute settlement mechanisms before which individuals do not have legal standing and thus are deprived of the right to an effective remedy, and at the investor-State dispute resolution mechanism, which allows investors to challenge laws and policies that promote and protect human rights. The negative impact on access to medicines by the TPP was the subject of a previous communication sent on 19 July 2011, see A/HRC/19/44, case nos. AUS 4/2011, BRN 1/2011, CHL 3/2011, MYS 8/2011, NZL 1/2011, PER 3/2011, SGP 2/2011, USA 13/2011 and VNM 5/2011. 30/06/2016                  
  20/04/2016 JAL   CAN 1/2016 Canada     Cultural Rights; Democratic and equitable international order; Freedom of expression; Health; Indigenous peoples; International Solidarity; Privacy;   Alleged adverse human rights impact related to numerous provisions within the Trans-Pacific Partnership (TPP). According to the information received, the TPP was drafted opaquely, without broad consultations, preventing certain stakeholders, including indigenous peoples, from meaningfully participating in the negotiation process. Certain provisions of the TPP related to intellectual property rights may have a detrimental effect on the realization of the right to the highest attainable standard of physical and mental health, to live in a clean environment, to enjoy the benefits of scientific progress and to participate in cultural life. Serious concern is expressed at provisions relating to the dispute settlement mechanisms before which individuals do not have legal standing and thus are deprived of the right to an effective remedy, and at the investor-State dispute resolution mechanism, which allows investors to challenge laws and policies that promote and protect human rights. The negative impact on access to medicines by the TPP was the subject of a previous communication sent on 19 July 2011, see A/HRC/19/44, case nos. AUS 4/2011, BRN 1/2011, CHL 3/2011, MYS 8/2011, NZL 1/2011, PER 3/2011, SGP 2/2011, USA 13/2011 and VNM 5/2011 02/05/2016                  
  20/04/2016 JAL   CHL 2/2016 Chile     Cultural Rights; Democratic and equitable international order; Freedom of expression; Health; Indigenous peoples; International Solidarity; Privacy;   Alegaciones acerca del impacto adverso en el disfrute de los derechos humanos de varias disposiciones contenidas en el Acuerdo Transpacífico de Cooperación Económica (en adelante ‘TPP’ por sus siglas en inglés). De acuerdo a la información recibida, el TPP habría sido redactado de forma no transparente, sin consultas amplias, impidiendo que ciertos actores, como algunos grupos indígenas, participasen activamente en el proceso de negociación. Ciertas disposiciones del TPP relativas a los derechos de propiedad intelectual podrían tener un efecto perjudicial sobre el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental, el derecho a una alimentación adecuada, a vivir en un ambiente limpio, a gozar de los beneficios del progreso científico y a participar en la vida cultural. Se expresa gran preocupación sobre las disposiciones relativas a los mecanismos de solución de controversias ante los cuales los individuos no tienen capacidad legal y por lo tanto se ven privados del derecho a un recurso efectivo, así como sobre el mecanismo de solución de controversias entre inversores y el Estado que permite a los inversores desafiar la aplicación de las leyes y políticas que promuevan y protejan los derechos humanos. El impacto negativo en el acceso a medicamentos por parte del TPP fue objeto de una comunicación anterior enviada el 19 de julio de 2011, ver A/HRC/19/44, casos no. AUS 4/2011, BRN 1/2011, CHL 3/2011, MYS 8/2011, NZL 1/2011, PER 3/2011, SGP 2/2011, USA 13/2011 y VNM 5/2011.).). 30/06/2016                  
  20/04/2016 JAL   JPN 2/2016 Japan     Cultural Rights; Democratic and equitable international order; Freedom of expression; Health; Indigenous peoples; International Solidarity; Privacy;   Alleged adverse human rights impact related to numerous provisions within the Trans-Pacific Partnership (TPP). According to the information received, the TPP was drafted opaquely, without broad consultations, preventing certain stakeholders, including indigenous peoples, from meaningfully participating in the negotiation process. Certain provisions of the TPP related to intellectual property rights may have a detrimental effect on the realization of the right to the highest attainable standard of physical and mental health, to live in a clean environment, to enjoy the benefits of scientific progress and to participate in cultural life. Serious concern is expressed at provisions relating to the dispute settlement mechanisms before which individuals do not have legal standing and thus are deprived of the right to an effective remedy, and at the investor-State dispute resolution mechanism, which allows investors to challenge laws and policies that promote and protect human rights. The negative impact on access to medicines by the TPP was the subject of a previous communication sent on 19 July 2011, see A/HRC/19/44, case nos. AUS 4/2011, BRN 1/2011, CHL 3/2011, MYS 8/2011, NZL 1/2011, PER 3/2011, SGP 2/2011, USA 13/2011 and VNM 5/2011. 30/06/2016                      
  20/04/2016 JAL   MYS 5/2016 Malaysia     Cultural Rights; Democratic and equitable international order; Freedom of expression; Health; Indigenous peoples; International Solidarity; Privacy;   Alleged adverse human rights impact related to numerous provisions within the Trans-Pacific Partnership (TPP). According to the information received, the TPP was drafted opaquely, without broad consultations, preventing certain stakeholders, including indigenous peoples, from meaningfully participating in the negotiation process. Certain provisions of the TPP related to intellectual property rights may have a detrimental effect on the realization of the right to the highest attainable standard of physical and mental health, to live in a clean environment, to enjoy the benefits of scientific progress and to participate in cultural life. Serious concern is expressed at provisions relating to the dispute settlement mechanisms before which individuals do not have legal standing and thus are deprived of the right to an effective remedy, and at the investor-State dispute resolution mechanism, which allows investors to challenge laws and policies that promote and protect human rights. The negative impact on access to medicines by the TPP was the subject of a previous communication sent on 19 July 2011, see A/HRC/19/44, case nos. AUS 4/2011, BRN 1/2011, CHL 3/2011, MYS 8/2011, NZL 1/2011, PER 3/2011, SGP 2/2011, USA 13/2011 and VNM 5/2011. 30/06/2016                    
  20/04/2016 JAL   MEX 3/2016 México     Cultural Rights; Democratic and equitable international order; Freedom of expression; Health; Indigenous peoples; International Solidarity; Privacy;   Alegaciones acerca del impacto adverso en el disfrute de los derechos humanos de varias disposiciones contenidas en el Acuerdo Transpacífico de Cooperación Económica (en adelante ‘TPP’ por sus siglas en inglés). De acuerdo a la información recibida, el TPP habría sido redactado de forma no transparente, sin consultas amplias, impidiendo que ciertos actores, como algunos grupos indígenas, participasen activamente en el proceso de negociación. Ciertas disposiciones del TPP relativas a los derechos de propiedad intelectual podrían tener un efecto perjudicial sobre el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental, el derecho a una alimentación adecuada, a vivir en un ambiente limpio, a gozar de los beneficios del progreso científico y a participar en la vida cultural. Se expresa gran preocupación sobre las disposiciones relativas a los mecanismos de solución de controversias ante los cuales los individuos no tienen capacidad legal y por lo tanto se ven privados del derecho a un recurso efectivo, así como sobre el mecanismo de solución de controversias entre inversores y el Estado que permite a los inversores desafiar la aplicación de las leyes y políticas que promuevan y protejan los derechos humanos. El impacto negativo en el acceso a medicamentos por parte del TPP fue objeto de una comunicación anterior enviada el 19 de julio de 2011, ver A/HRC/19/44, casos no. AUS 4/2011, BRN 1/2011, CHL 3/2011, MYS 8/2011, NZL 1/2011, PER 3/2011, SGP 2/2011, USA 13/2011 y VNM 5/2011. 30/06/2016                    
  20/04/2016 JAL   NZL 1/2016 New Zealand     Cultural Rights; Democratic and equitable international order; Freedom of expression; Health; Indigenous peoples; International Solidarity; Privacy;   Alleged adverse human rights impact related to numerous provisions within the Trans-Pacific Partnership (TPP). According to the information received, the TPP was drafted opaquely, without broad consultations, preventing certain stakeholders, including indigenous peoples, from meaningfully participating in the negotiation process. Certain provisions of the TPP related to intellectual property rights may have a detrimental effect on the realization of the right to the highest attainable standard of physical and mental health, to live in a clean environment, to enjoy the benefits of scientific progress and to participate in cultural life. Serious concern is expressed at provisions relating to the dispute settlement mechanisms before which individuals do not have legal standing and thus are deprived of the right to an effective remedy, and at the investor-State dispute resolution mechanism, which allows investors to challenge laws and policies that promote and protect human rights. The negative impact on access to medicines by the TPP was the subject of a previous communication sent on 19 July 2011, see A/HRC/19/44, case nos. AUS 4/2011, BRN 1/2011, CHL 3/2011, MYS 8/2011, NZL 1/2011, PER 3/2011, SGP 2/2011, USA 13/2011 and VNM 5/2011. 30/06/2016 13/07/2016                
  20/04/2016 JAL   PER 2/2016 Peru     Cultural Rights; Democratic and equitable international order; Freedom of expression; Health; Indigenous peoples; International Solidarity; Privacy;   Alegaciones acerca del impacto adverso en el disfrute de los derechos humanos de varias disposiciones contenidas en el Acuerdo Transpacífico de Cooperación Económica (en adelante ‘TPP’ por sus siglas en inglés). De acuerdo a la información recibida, el TPP habría sido redactado de forma no transparente, sin consultas amplias, impidiendo que ciertos actores, como algunos grupos indígenas, participasen activamente en el proceso de negociación. Ciertas disposiciones del TPP relativas a los derechos de propiedad intelectual podrían tener un efecto perjudicial sobre el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental, el derecho a una alimentación adecuada, a vivir en un ambiente limpio, a gozar de los beneficios del progreso científico y a participar en la vida cultural. Se expresa gran preocupación sobre las disposiciones relativas a los mecanismos de solución de controversias ante los cuales los individuos no tienen capacidad legal y por lo tanto se ven privados del derecho a un recurso efectivo, así como sobre el mecanismo de solución de controversias entre inversores y el Estado que permite a los inversores desafiar la aplicación de las leyes y políticas que promuevan y protejan los derechos humanos. El impacto negativo en el acceso a medicamentos por parte del TPP fue objeto de una comunicación anterior enviada el 19 de julio de 2011, ver A/HRC/19/44, casos no. AUS 4/2011, BRN 1/2011, CHL 3/2011, MYS 8/2011, NZL 1/2011, PER 3/2011, SGP 2/2011, USA 13/2011 y VNM 5/2011. 19/07/2016                  
  20/04/2016 JAL   SGP 1/2016 Singapore     Cultural Rights; Democratic and equitable international order; Freedom of expression; Health; Indigenous peoples; International Solidarity; Privacy;   Alleged adverse human rights impact related to numerous provisions within the Trans-Pacific Partnership (TPP). According to the information received, the TPP was drafted opaquely, without broad consultations, preventing certain stakeholders, including indigenous peoples, from meaningfully participating in the negotiation process. Certain provisions of the TPP related to intellectual property rights may have a detrimental effect on the realization of the right to the highest attainable standard of physical and mental health, to live in a clean environment, to enjoy the benefits of scientific progress and to participate in cultural life. Serious concern is expressed at provisions relating to the dispute settlement mechanisms before which individuals do not have legal standing and thus are deprived of the right to an effective remedy, and at the investor-State dispute resolution mechanism, which allows investors to challenge laws and policies that promote and protect human rights. The negative impact on access to medicines by the TPP was the subject of a previous communication sent on 19 July 2011, see A/HRC/19/44, case nos. AUS 4/2011, BRN 1/2011, CHL 3/2011, MYS 8/2011, NZL 1/2011, PER 3/2011, SGP 2/2011, USA 13/2011 and VNM 5/2011. 30/06/2016                    
  20/04/2016 JAL   USA 4/2016 United States of America     Cultural Rights; Democratic and equitable international order; Freedom of expression; Health; Indigenous peoples; International Solidarity; Privacy;   Alleged adverse human rights impact related to numerous provisions within the Trans-Pacific Partnership (TPP). According to the information received, the TPP was drafted opaquely, without broad consultations, preventing certain stakeholders, including indigenous peoples, from meaningfully participating in the negotiation process. Certain provisions of the TPP related to intellectual property rights may have a detrimental effect on the realization of the right to the highest attainable standard of physical and mental health, to live in a clean environment, to enjoy the benefits of scientific progress and to participate in cultural life. Serious concern is expressed at provisions relating to the dispute settlement mechanisms before which individuals do not have legal standing and thus are deprived of the right to an effective remedy, and at the investor-State dispute resolution mechanism, which allows investors to challenge laws and policies that promote and protect human rights. The negative impact on access to medicines by the TPP was the subject of a previous communication sent on 19 July 2011, see A/HRC/19/44, case nos. AUS 4/2011, BRN 1/2011, CHL 3/2011, MYS 8/2011, NZL 1/2011, PER 3/2011, SGP 2/2011, USA 13/2011 and VNM 5/2011. 30/06/2016                        
  20/04/2016 JAL   VNM 2/2016 Viet Nam     Cultural Rights; Democratic and equitable international order; Freedom of expression; Health; Indigenous peoples; International Solidarity; Privacy;   Alleged adverse human rights impact related to numerous provisions within the Trans-Pacific Partnership (TPP). According to the information received, the TPP was drafted opaquely, without broad consultations, preventing certain stakeholders, including indigenous peoples, from meaningfully participating in the negotiation process. Certain provisions of the TPP related to intellectual property rights may have a detrimental effect on the realization of the right to the highest attainable standard of physical and mental health, to live in a clean environment, to enjoy the benefits of scientific progress and to participate in cultural life. Serious concern is expressed at provisions relating to the dispute settlement mechanisms before which individuals do not have legal standing and thus are deprived of the right to an effective remedy, and at the investor-State dispute resolution mechanism, which allows investors to challenge laws and policies that promote and protect human rights. The negative impact on access to medicines by the TPP was the subject of a previous communication sent on 19 July 2011, see A/HRC/19/44, case nos. AUS 4/2011, BRN 1/2011, CHL 3/2011, MYS 8/2011, NZL 1/2011, PER 3/2011, SGP 2/2011, USA 13/2011 and VNM 5/2011. 30/06/2016                        
  22/04/2016 JAL   IDN 3/2016 Indonesia     Food; Health; Indigenous peoples;   Alleged preventable deaths of 51 children and three adults as a result of a Pertussis epidemic in Papua Province, Indonesia. According to the information received, between November 2015 and 5 January 2016, 51 children and three adults died of Pertussis in the Nduga Regency, a remote area in the highlands of Papua Province that is mainly inhabited by indigenous Papuans. The spread of the epidemic was reportedly facilitated by food and clean water shortages, chronic malnutrition and poor availability of and lack of access to adequate medical services. Information received indicated that preventive immunizations had not been provided to the indigenous Papuans. Both national and local government institutions reportedly failed to adequately prevent, treat and control the Pertussis epidemic. It is therefore alleged that the 54 deaths were preventable and the result of government neglect.              
  28/04/2016 JAL   IND 1/2016 India     Discrimination against women; Freedom of expression; Freedom of peaceful assembly and of association; Human rights defenders; Independence of judges and lawyers; Indigenous peoples; Violence against women;   Alleged harassment, attacks and threats against five women human rights defenders. According to the information received, on 3 October 2015, a resolution was passed by the Bastar Bar Association, prohibiting Ms. Shalini Gera and Ms. Isha Khandelwal, two human rights lawyers, from representing their clients, indigenous Adivasis, in Jagdalpur. Following a complaint by the lawyers, an interim order allowed them to practice again. On 18 February 2016, the landlord of Ms. Gera and Ms. Khandelwal was pressured by police to evict the lawyers from their offices. In January 2016, after Ms. Bela Bhatia had assisted several Adivasi women who had allegedly been raped by police officers, she faced intimidation from a police organisation. Police visited her home numerous times and her mobile phone was tracked. On 20 February 2016, the landlady of Ms. Bhatia was called to the police station in Jagdalpur and pressured to ask Ms. Bhatia to leave her home. On 7 February 2016, the home of Ms. Malini Subramanium, a journalist, was targeted by a group of 20 persons shouting abusive slogans at her. On 18 February, Ms. Subramanium’s landlord was forced by the police to evict Ms. Subramanium from her residence. On 1 August 2015, Ms. Soni Sori, an indigenous rights defender, held a press conference on the murder of a villager, and subsequently became the object of a slander campaign. On 20 February 2016, she was attacked by three unidentified men throwing chemical substance near Jawbanga, Chhattisgarh, resulting in her hospitalisation.                    
  02/05/2016 JAL   IDN 4/2016 Indonesia     Arbitrary detention; Freedom of expression; Freedom of peaceful assembly and of association; Human rights defenders; Indigenous peoples;   Alleged excessive use of force, degrading treatment and arbitrary arrest of 20 West Papuan activists in Papua Provinces of Indonesia. According to the information received, on 12 and 13 April 2016, 20 West Papuan activists ? Mr. Yupi Sobolim, Mr. Unyil Kobak, Mr. Erson Suhun, Mr. Lendeng Omu, Mr. Leni Busup, Mr. Natu Dapla, Ms. Panggrasia Yeem, Mr. Petrus Katem, Mr. Idelfonsius Katop, Mr. Yohakim Gebze, Mr. Gento Emerikus Dop, Mr. Charles Sraun, Mr. Emilianus Nemop, Mr. Rikardo Pisakai, Mr. Oktovianus Warip, Mr. Petrus P. Koweng, Mr. Lukas Arawok, Mr. Simon Taulemi, Mr. Paustinus K. Metemko, and Mr. Moses Pasim ? were arrested in two different locations in the Papua Province of Indonesia. The arrested persons are comprised of members of and activists supporting the West Papua National Committee, as well as members of People’s Regional Parliament. The arrests were reportedly in reaction to their support of the candidacy of the United Liberation Movement for West Papua to be a full member of the Melanesian Spearhead Group. They were reportedly subjected to a series of degrading treatment, including forced to eat dirt, strip and beaten with a hammer. Concern is expressed at the alleged excessive use of force, degrading treatment, arrest and arbitrary detention against individuals for the legitimate exercise of their rights to freedom of assembly and freedom of expression.                      
  04/05/2016 UA   KEN 2/2016 Kenya     Indigenous peoples;   Allegations of land grabber violence against the indigenous Ogiek in the Ngongongeri area in Nakuru county. According to the information received, this violence included the burning and demolition of homes, intimidation of indigenous peoples, the forced eviction of 500 people and the killing of a community elder. The alleged violations occurred notwithstanding an Order of Provisional Measures issued on 15 March 2013 by the African Court on Human and Peoples’ Rights on the case (application no. 6/2012), which in view of the risk of irreparable harm to the Ogiek ordered the Kenyan Government to refrain from any act or thing that would or might irreparably prejudice the main application before the Court. Concerns have been expressed over the failure of the police to protect members of the Ogiek community, despite that members of the police force were allegedly present during the forced evictions and killing. The persistent patterns of forced evictions of the Ogiek have been the subject of previous communications sent on 15 October 2009 and 1 April 2010, see A/HRC/15/37/Add.1, paras. 240-271.  
  24/05/2016 JAL   PHL 1/2016 Philippines     Arbitrary detention; Food; Freedom of expression; Freedom of peaceful assembly and of association; Indigenous peoples; Summary executions; Torture;   Allegations of excessive use of force, arbitrary arrest and detention of farmers and their supporters who were calling for food assistance. According to information received, on 1 April 2016 police forces in Kidapawan City, North Cotabato, violently dispersed farmers and their supporters who demanded food assistance, in the context of a severe drought attributed to the El Niño phenomenon. It is alleged that two individuals died as a result of gunshot wounds. There are reports of excessive use of force and arbitrary arrests and detentions by the police. It is further alleged that the Government failed to ensure a comprehensive and equitable famine relief response in view of the ongoing dry spell, which is particularly affecting landless and marginal farmers, tenants and farm workers, many of whom belong to the indigenous Lumad peoples.                  
25/05/2016 AL BRA 3/2016 Brazil Indigenous peoples Alleged risks to the protection and promotion of indigenous peoples’ rights following political uncertainty and imminent changes to the composition of the Government. According to information received, the Government has failed to demarcate indigenous lands prior to planned changes, and a proposed revision of the structure of the Government could weaken indigenous rights protections. Concerns are expressed about unmet needs, particularly in the southern region of Brazil, to complete the demarcation of indigenous lands in accordance with the Brazilian Federal Constitution. Concern is further expressed with respect to the imminent changes to the Government’s composition following the impeachment process of former President Dilma Roussef. Concern is also expressed that the disarticulation of the Ministry of Human Rights and the Ministry of Culture will further endanger and weaken in particular the rights of indigenous peoples who are among the most vulnerable to human rights abuses. Concern is last expressed with respect to the future of the Brazilian National Human Rights Council (Plataforma de Direitos Humanos) and the uncertain state of the newly established National Council for Indigenous Policy.  
  27/05/2016 JAL   HND 4/2016 Honduras     Discrimination against women; Environment; Freedom of expression; Freedom of peaceful assembly and of association; Human rights defenders; Indigenous peoples; Violence against women;   Alegaciones relativas a agresiones físicas y amenazas, y a la falta de protección adecuada de manifestantes y defensores de derechos humanos por parte de las fuerzas de seguridad en el marco de una manifestación pacífica. Según la información recibida, el 15 de abril de 2016, se desplazaba un grupo de personas para participar en una manifestación del Encuentro Internacional de los Pueblos “Berta Cáceres Vive”. En este contexto, se habrían producido graves incidentes, incluyendo agresiones físicas, contra varios centenares de personas que habrían sido parte de esta caravana. Asimismo, varias personas habrían proferido amenazas directas contra varios manifestantes, incluyendo los Sres. Tomás Gómez y Sotero Chavarría, integrantes de la Coordinación General del Consejo Cívico de Organizaciones Populares e Indígenas de Honduras (COPINH). Además, el 9 de mayo, se reportaron represiones violentas de otra manifestación pacífica por parte de miembros del COPINH, cuyos miembros habrían llegado desde las comunidades indígenas lencas hasta las inmediaciones de la Casa Presidencia en Tegucigalpa para exigir la instauración de una Comisión Internacional e Independiente para investigar el asesinato de Berta Cáceres. Después de la movilización, miembros del COPINH habrían sido objeto de detenciones así como de seguimientos y hostigamientos por parte de agentes de la policía. En particular, desde el 10 de mayo de 2016, se habrían producido diversos pronunciamientos e intimidaciones directas relacionadas con el trabajo realizado por la defensora de derechos humanos Giulia Fellin. Similares asuntos destacados en esta comunicación han sido abordados en comunicaciones anteriores: el 8 de junio de 2004, caso HND 3/2004, el 12 de agosto de 2004, caso HND 6/2004, el 7 de abril de 2006, caso HND 1/2006, el 6 de julio de 2009, caso HND 5/2009, el 27 de agosto de 2013, referencia A/HRC/25/74, caso HND 4/2013, el 2 de abril de 2014, referencia A/HRC/27/72, caso HND 2/2014, el 9 de abril de 2014, referencia A/HRC/27/72, caso HND 3/2014, el 8 de marzo de 2016, caso HND 2/2016, el 18 de marzo de 2016, caso HND 3/2016.  
31/05/2016 JAL GTM 5/2016 Guatemala Arbitrary Detention; Business; Freedom of opinion and expression; Freedom of peaceful assembly and of association; Human rights defenders; Indigenous peoples Alegaciones de acoso judicial y criminalización contra seis defensores de derechos humanos, medioambientales y de los derechos de los pueblos indígenas en el departamento de Huehuetenango. Algunos de ellos son autoridades de los pueblos indígenas maya q’anjob’ales en la región. Según las informaciones recibidas, el 26 de febrero de 2015, los Sres. Sotero Adalberto Villatoro, Francisco Juan Pedro y Arturo Pablo Juan habrían sido detenidos por los cargos de amenazas, instigación a delinquir, reunión y manifestación ilícita plagio y secuestro. El 24 de marzo de 2015, los Sres. Rigoberto Juárez y Domingo Baltazar habrían sido detenidos por los cargos de coacción, amenazas, atentado, instigación a delinquir, obstaculización de la acción penal, plagio o secuestro. El 2 de junio de 2015, el Sr. Bernardo Ermitaño López Reyes habría sido detenido por los cargos de amenazas, coacción, obstaculización de la acción penal, instigación a delinquir, atentado, y plagio o secuestro. Las personas arriba citadas se encontrarían en detención preventiva. Todas habrían sido acusadas de formar parte de una red criminal. Se reporta sin embargo que la detención y procesos judiciales contra las personas arriba citadas no tendrían fundamento y representarían una forma de acoso judicial en respuesta al ejercicio legítimo de sus derechos y su trabajo de promoción y protección de los derechos humanos.  
  17/09/2015 JUA   MEX 11/2015 México     Arbitrary detention; Human rights defenders; Independence of judges and lawyers; Indigenous peoples;   Alegaciones sobre la detención de un abogado, representante legal de comunidades indígenas en la defensa de sus derechos. Según las informaciones recibidas, el 22 de julio de 2015, el abogado Sr. Eduardo Arturo Mosqueda Sánchez habría acompañado en su calidad de abogado, a miembros de la comunidad indígena de Ayotitlán en la municipalidad de Cuautitlán, estado de Jalisco, quienes se habrían acercado a las instalaciones de la compañía minera Consorcio Minero Benito Juárez Pena Colorada S.A. Una decisión judicial de cesación habría sido otorgada en 2013 en respuesta a un amparo presentado por el Sr. Mosqueda Sánchez. El Sr. Mosqueda Sánchez y miembros de la comunidad se habrían apersonado y habrían presentado copia del amparo. En respuesta, habrían sido hostigados y golpeados por la policía del Estado de Jalisco. El Sr. Mosqueda Sánchez había sido detenido en ese momento y el 30 de julio de 2015 habría sido formalmente acusado de la comisión de delitos graves. 06/05/2016                  
  16/02/2016 JAL   LAO 1/2016 Lao People's Democratic Republic     Adequate housing; Business enterprises; Cultural Rights; Environment; Food; Health; Indigenous peoples;   Alleged human rights violations associated with the Don Sahong dam development project of the lower Mekong River in the territory of Lao People’s Democratic Republic, 2 kilometres from the Laos-Cambodia border. According to the information received, the dam construction, operated by a Malaysian developer, Mega First, is likely to adversely affect approximately 29.7 million people residing both upstream and downstream from the Mekong dam in Lao PDR, Cambodia, Thailand and Vietnam. Despite the anticipated risks, it is alleged that the project is proceeding without adequate environmental and human rights impact assessment and in the absence of meaningful consultations with the concerned population while posing a considerable threat to the livelihoods of people living in the area, particularly in relation to their right to an adequate standard of living, including the rights to adequate food and housing, the right to the highest standard of physical and mental health, cultural rights, the rights to information and participation, as well as the rights of indigenous peoples. A related communication was sent to the Government of Malaysia on 29 February 2016, see below, case no. MYS 1/2016, as well as to Mega First Corporation Berhad and the Mekong River Commission on 29 February 2016, see below, case nos. OTH 12/2016 and OTH 13/2016. 10/05/2016                      
  26/02/2016 JAL   GTM 2/2016 Guatemala     Disappearances; Discrimination against women; Human rights defenders; Independence of judges and lawyers; Indigenous peoples; Slavery; Summary executions; Torture; Truth, justice, reparation & guarantees on non-rec; Violence against women; Comunicación relativa al desarrollo de tres procesos judiciales sobre violaciones manifiestas de las normas internacionales de derechos humanos y violaciones graves del derecho internacional humanitario, ocurridas durante el período del conflicto armado interno en Guatemala. Según las informaciones recibidas, procedimientos judiciales habrían iniciado en tres causas conocidas por los nombres de CREOMPAZ; Molina Theissen; y Sepur Zarco. Dieciocho militares en situación de retiro habrían sido objeto de órdenes de captura y habrían sido acusados de varios delitos incluyendo delitos de lesa humanidad, masacres, desaparición forzada, incluso en el caso de un niño, Marco Antonio Molina Theissen, así como la esclavitud sexual y laboral de mujeres q’eqchíes que vivían en la comunidad de Sepur Zarco, donde estaba ubicada una base militar durante la época del conflicto armado interno. En el contexto de estos procesos judiciales, se reportan un creciente número de mensajes y actos intimidatorios, incluyendo de grupos ligados a los militares acusados, que buscarían desacreditar y presionar a las víctimas y a quienes les apoyan en este proceso. Esta comunicación se refiere a comunicaciones anteriores enviadas el 22 de diciembre de 2014, ver A/HRC/29/50, caso no. GTM 8/2014; 18 de agosto de 2014, ver A/HRC/28/85, caso no. GTM 5/2014; el 2 de mayo 2014, ver A/HRC/27/72, caso no. GTM 4/2014; el 30 de octubre 2013, ver A/HRC/25/74, caso no. GTM 9/2013; el 17 de mayo 2013, ver A/HRC/24/21, caso, no. GTM 5/2013; y el 15 de marzo 2013, ver A/HRC/24/21, caso no. GTM 2/2013. 06/04/2016 24/05/2016                    
  29/02/2016 JAL   OTH 13/2016 Other     Adequate housing; Business enterprises; Cultural Rights; Environment; Food; Health; Indigenous peoples;   Alleged human rights violations associated with the Don Sahong dam development project of the lower Mekong River in the territory of Lao People’s Democratic Republic, 2 kilometres from the Laos-Cambodia border. According to the information received, the dam construction, operated by a Malaysian developer, Mega First, is likely to adversely affect approximately 29.7 million people residing both upstream and downstream from the Mekong dam in Lao PDR, Cambodia, Thailand and Vietnam. Despite the anticipated risks, it is alleged that the project is proceeding without adequate environmental and human rights impact assessment and in the absence of meaningful consultation with the concerned population while posing a considerable threat to the livelihoods of people living in the area, particularly in relation to their right to an adequate standard of living, including the rights to adequate food and housing, the right to the highest standard of physical and mental health, cultural rights, the rights to information and participation, as well as the rights of indigenous peoples. Related communications were sent to the Governments of Lao People’s Democratic Republic and Malaysia on 16 and 29 February 2016, respectively, see above, case nos. LAO 1/2016 and MYS 1/2016, as well as to Mega First Corporation Berhad, see above, case no. OTH 12/2016. 09/05/2016                      
 
Communications sent, 1 December 2015 to 29 February 2016; Replies received, 1 February to 30 April 2016 Print

Human Rights Council
Thirty-second session
Agenda items 3, 4, 7, 9 and 10

Communications sent, 1 December 2015 to 29 February 2016; Replies received, 1 February to 30 April 2016

A/HRC/32/53
27 May 2016

PDF Full report

Date Type Case NoCountry Mandate(s) Summary of the allegation transmitted Reply

01/12/2015

AL

BRA 9/2015
Brazil
Indigenous peoples; Alleged lack of adequate action to stop ongoing forest fires in Arariboia protected land, an area which contains Amazon rainforest. According to the information received, the forest fires are threatening indigenous peoples who live in the protected area, including Tenetehara / Guajajara peoples and Awá peoples who live in voluntary isolation. There are allegations of a lack of adequate, timely and coordinated steps by the authorities to extinguish the fire and protect indigenous peoples. Concern is also raised about an alleged lack of investigation into the cause of the fire, which may have been deliberately started by illegal loggers as an act of retaliation against indigenous peoples following defence of their land rights. 05/02/2016

07/12/2015

JAL

OTH 11/2015
Other
Business enterprises; Hazardous substances and wastes; Health; Indigenous peoples; Water and Sanitation; Letter to BHP Billiton Ltd on alleged detrimental human rights impacts caused by the collapse of an ore tailing waste dam in Bento Rodrigues, a district of Mariana municipality in Minas Gerais state, Brazil, belonging to Samarco Mining S.A., a joint venture between Vale S.A. and BHP Billiton Brazil Ltd. According to the information received, 50 million cubic metres of iron ore waste washed away the Bento Rodrigues district of 600 inhabitants and the ‘mud wave’ penetrated the whole extension of the Doce river and the sea beyond the estuary, affecting the entire ecosystem of the region in its downstream path of 850 km towards the sea. Around 3 million people are estimated to be affected. Studies have shown the toxicity of the wastes, with high levels of hazardous substances such as arsenic, barium, lead, manganese, copper, iron, nickel, zinc, antimony, chrome, cobalt, vanadium, phosphor and aluminium reported. Most cities in the flood path have had water cuts, since their main water source is the Doce River and the water is untreatable for human consumption due to the large presence of suspended solids and heavy metals. It is reported that 11 bodies have been found and 12 persons are missing. Hospitals have also received patients displaying symptoms of intoxication by heavy metals. Similar communications were sent to Samarco Mining and Vale, see below, case nos. OTH 12/2015 and 13/2015.

10/12/2015

14/01/2016

07/12/2015

JAL

OTH 12/2015
Other
Business enterprises; Hazardous substances and wastes; Health; Indigenous peoples; Water and Sanitation; Letter to Samarco Mining S.A. on alleged detrimental human rights impacts caused by the collapse of an ore tailing waste dam in Bento Rodrigues, a district of Mariana municipality in Minas Gerais state, Brazil, belonging to Samarco Mining S.A., a joint venture between Vale S.A. and BHP Billiton Brazil Ltd. According to the information received, 50 million cubic metres of iron ore waste washed away the Bento Rodrigues district of 600 inhabitants and the ‘mud wave’ penetrated the whole extension of the Doce river and the sea beyond the estuary, affecting the entire ecosystem of the region in its downstream path of 850 km towards the sea. Around 3 million people are estimated to be affected. Studies have shown the toxicity of the wastes, with high levels of hazardous substances such as arsenic, barium, lead, manganese, copper, iron, nickel, zinc, antimony, chrome, cobalt, vanadium, phosphor and aluminium reported. Most cities in the flood path have had water cuts, since their main water source is the Doce River and the water is untreatable for human consumption due to the large presence of suspended solids and heavy metals. It is reported that 11 bodies have been found and 12 persons are missing. Hospitals have also received patients displaying symptoms of intoxication by heavy metals. Similar communications were sent to BHP Billiton Ltd, see above, case no. OTH 11/2015, and to Vale S.A , see below, case no. OTH 13/2015. 14/01/2016

07/12/2015

JAL

OTH 13/2015
Other
Business enterprises; Hazardous substances and wastes; Health; Indigenous peoples; Water and Sanitation; Letter to Vale S.A on alleged detrimental human rights impacts caused by the collapse of an ore tailing waste dam in Bento Rodrigues, a district of Mariana municipality in Minas Gerais state, Brazil, belonging to Samarco Mining S.A., a joint venture between Vale S.A. and BHP Billiton Brazil Ltd. According to the information received, 50 million cubic metres of iron ore waste washed away the Bento Rodrigues district of 600 inhabitants and the ‘mud wave’ penetrated the whole extension of the Doce river and the sea beyond the estuary, affecting the entire ecosystem of the region in its downstream path of 850 km towards the sea. Around 3 million people are estimated to be affected. Studies have shown the toxicity of the wastes, with high levels of hazardous substances such as arsenic, barium, lead, manganese, copper, iron, nickel, zinc, antimony, chrome, cobalt, vanadium, phosphor and aluminium reported. Most cities in the flood path have had water cuts, since their main water source is the Doce River and the water is untreatable for human consumption due to the large presence of suspended solids and heavy metals. It is reported that 11 bodies have been found and 12 persons are missing. Hospitals have also received patients displaying symptoms of intoxication by heavy metals. Similar communications were sent to BHP Billiton Ltd and Samarco Mining S.A., see above, case nos. OTH 11/2015 and OTH 12/2015. 23/12/2015

15/12/2015

JUA

FIN 1/2015
Finland
Environment; Indigenous peoples; Alleged lack of meaningful and effective public participation during the drafting phase of new legislation to regulate the Finnish Forest and Parks Enterprise (Metsähallitus), which regulates the management of State owned lands. Alleged lack of recognition of the Sami and their rights as an indigenous people, notably their right to free, prior and informed consent and to enjoy their own culture and the right to their lands and resources, in the proposed new law. According to the information received, the Sami Parliament has been unable to participate in the law-making process and the most recent draft does not include articles safeguarding the rights of the Sami as an indigenous people. Serious concerns are expressed, inter alia, that the business operations of the proposed company will lead to increased deforestation and mining activities in the Sami Homeland region and to further fragmentation and destruction of the Sami people’s traditional herding, hunting and fishing grounds resulting in an imminent threat to the Sami people and their traditional livelihoods and other land-based cultural activities. 22/12/2015

14/01/2016

JUA

HND 1/2016
Honduras
Business enterprises; Freedom of peaceful assembly and of association; Human rights defenders; Indigenous peoples; Summary executions; Alegaciones de asesinato, ataques, intimidación y amenazas contra miembros de comunidades indígenas y defensores de derechos humanos. Según las informaciones recibidas, el 27 de septiembre del 2015 una persona habría muerto y varias heridas en un enfrentamiento entre miembros del consejo indígena San Isidro y afines de un proyecto hidroeléctrico, en el municipio de Santa Elena. El Sr. Rosalio Vasquez Pineda, Presidente del consejo indígena de San Isidro, habría sido acusado de homicidio e intento de homicidio, aunque no habría estado presente. El 10 de octubre de 2015, el Sr. Yobany Alonzo Vasquez, miembro de Movimiento Indígena Lenca de la Paz (MILPAH) habría sido detenido de manera violenta y amenazado de muerte por una patrulla de diez policías. El 22 de octubre de 2015, a las 4:30 de la mañana, 30 policías, militares y civiles armados habrían entrado de manera violenta en la vivienda del Sr. Rosalio Vásquez Pineda y la Sra. Ana Miriam Romero, y atacado miembros de su familia. Los Sres. Porfirio Vasquez Pineda y Rodolfo Vasquez Pineda fueron detenidos. Las Sras. Romero y Rosaura Vásquez Pineda habrían sufrido consecuencias graves de los golpes recibidos durante el ataque. El 20 de diciembre de 2015 el Sr. Javier Vásquez Benítez, miembro de MILPAH, habría sido encontrado asesinado en un barranco en el municipio Santa Elena en La Paz. 04/04/2016

14/01/2016

JAL

NIC 6/2015
Nicaragua
Business enterprises; Environment; Freedom of expression; Freedom of peaceful assembly and of association; Human rights defenders; Indigenous peoples; Alegaciones de abuso de autoridad y funciones, y falta de protección de manifestantes y defensores de derechos humanos, por parte de la Policía Nacional nicaragüense en el marco de una manifestación campesina contra la construcción del Canal interoceánico en Nicaragua. Según las informaciones recibidas, en el contexto de acciones de comunidades campesinas y pueblos indígenas contra la construcción del Canal interoceánico en Nicaragua, el Consejo por la Defensa de la Tierra, Lago y Soberanía habría convocado una marcha campesina a nivel nacional para el 27 de octubre de 2015, con el fin de protestar contra el mencionado proyecto y demandar la derogación de la “Ley Especial para el Desarrollo de Infraestructura y Transporte Nicaragüense atingente a El Canal, Zonas de Libre Comercio e Infraestructuras Asociadas” (Ley n. 840). Las autoridades habrían obstaculizado la participación de las personas en las manifestaciones sin razón o motivo aparente. Se reportaron varias detenciones, presuntamente arbitrarias, confiscación de bienes personales, sin mandato judicial y agresiones a los manifestantes por parte de otros grupos de individuos, sin la debida protección por parte de las autoridades. Estas alegaciones conllevarían presuntas violaciones de los derechos a la libertad de reunión y libertad de expresión, así como el derecho a la libertad y a la seguridad personal.

11/03/2016

11/03/2016

15/01/2016

AL

CHL 1/2016
Chile
Indigenous peoples; Alegaciones sobre violaciones de derechos de miembros del pueblo Rapa Nui en la isla de Pascua, incluidas detenciones de dirigentes Rapa Nui y registro indebida y clausura de las oficinas del Parlamento Rapa Nui. Según las informaciones recibidas, los supuestos hechos estarían relacionados con los derechos de los Rapa Nui sobre sus tierras, territorios y recursos, incluidos los sitios ceremoniales y de uso ancestral ahora comprendidos en el Parque Nacional Rapa Nui. Alegaciones de falta de efectividad del proceso de las comisiones de trabajo y los acuerdos adoptados que no han conseguido instaurar un clima de diálogo y buena fe, a raíz de alegaciones sobre las detenciones de representantes Rapa Nui e investigaciones y registros de algunas de sus organizaciones.  

16/02/2016

JAL

LAO 1/2016
Lao People's Democratic Republic
Adequate housing; Business enterprises; Cultural Rights; Environment; Food; Health; Indigenous peoples; Alleged human rights violations associated with the Don Sahong dam development project of the lower Mekong River in the territory of Lao People’s Democratic Republic, 2 kilometres from the Laos-Cambodia border. According to the information received, the dam construction, operated by a Malaysian developer, Mega First, is likely to adversely affect approximately 29.7 million people residing both upstream and downstream from the Mekong dam in Lao PDR, Cambodia, Thailand and Vietnam. Despite the anticipated risks, it is alleged that the project is proceeding without adequate environmental and human rights impact assessment and in the absence of meaningful consultations with the concerned population while posing a considerable threat to the livelihoods of people living in the area, particularly in relation to their right to an adequate standard of living, including the rights to adequate food and housing, the right to the highest standard of physical and mental health, cultural rights, the rights to information and participation, as well as the rights of indigenous peoples. A related communication was sent to the Government of Malaysia on 29 February 2016, see below, case no. MYS 1/2016, as well as to Mega First Corporation Berhad and the Mekong River Commission on 29 February 2016, see below, case nos. OTH 12/2016 and OTH 13/2016.  

26/02/2016

JAL

GTM 2/2016
Guatemala
Disappearances; Discrimination against women; Human rights defenders; Independence of judges and lawyers; Indigenous peoples; Slavery; Summary executions; Torture; Truth, justice, reparation & guarantees on non-rec; Violence against women; Comunicación relativa al desarrollo de tres procesos judiciales sobre violaciones manifiestas de las normas internacionales de derechos humanos y violaciones graves del derecho internacional humanitario, ocurridas durante el período del conflicto armado interno en Guatemala. Según las informaciones recibidas, procedimientos judiciales habrían iniciado en tres causas conocidas por los nombres de CREOMPAZ; Molina Theissen; y Sepur Zarco. Dieciocho militares en situación de retiro habrían sido objeto de órdenes de captura y habrían sido acusados de varios delitos incluyendo delitos de lesa humanidad, masacres, desaparición forzada, incluso en el caso de un niño, Marco Antonio Molina Theissen, así como la esclavitud sexual y laboral de mujeres q’eqchíes que vivían en la comunidad de Sepur Zarco, donde estaba ubicada una base militar durante la época del conflicto armado interno. En el contexto de estos procesos judiciales, se reportan un creciente número de mensajes y actos intimidatorios, incluyendo de grupos ligados a los militares acusados, que buscarían desacreditar y presionar a las víctimas y a quienes les apoyan en este proceso. Esta comunicación se refiere a comunicaciones anteriores enviadas el 22 de diciembre de 2014, ver A/HRC/29/50, caso no. GTM 8/2014; 18 de agosto de 2014, ver A/HRC/28/85, caso no. GTM 5/2014; el 2 de mayo 2014, ver A/HRC/27/72, caso no. GTM 4/2014; el 30 de octubre 2013, ver A/HRC/25/74, caso no. GTM 9/2013; el 17 de mayo 2013, ver A/HRC/24/21, caso, no. GTM 5/2013; y el 15 de marzo 2013, ver A/HRC/24/21, caso no. GTM 2/2013.  

29/02/2016

UA

AUS 2/2016
Australia
Indigenous peoples; Allegations that the proposed Carmichael Coal Mine by Adani Mining in the Galilee Basin, Queensland, would threaten the ancestral lands, sacred sites and cultural identity of the Wangan and Jagalingou peoples. According to the information received, the extensive coal extraction plant, waste rock dumps and associated infrastructure would have significant negative impact on the land and that the mines would allegedly require 12 billion litres of water per year, thus affecting the Carmichael River and the sacred Doongmabulla Springs. The Wangan and Jagalingou peoples’ relationship to their ancestral land and water is central to their culture and self-identity. The environmental destruction caused by the mine would permanently rupture their relationship with their ancestral land and water, deny their ability to transfer spiritual ties to their children and destroy their culture beyond repair. The Wangan and Jagalingou people have faced intense governmental and corporate pressure in relation to development of the mine. Concerns have been raised over the failure by the National Native Title Tribunal and the State and Federal government to ensure the free and informed consent prior of the aboriginal community, who have a pending Native Title land claim on the area since 2004. 01/04/2016

29/02/2016

JAL

MYS 1/2016
Malaysia
Adequate housing; Business enterprises; Cultural Rights; Environment; Food; Health; Indigenous peoples; Alleged human rights violations associated with the Don Sahong dam development project of the lower Mekong River in the territory of Lao People’s Democratic Republic, 2 kilometres from the Laos-Cambodia border. According to the information received, the dam construction, operated by a Malaysian developer, Mega First, is likely to adversely affect approximately 29.7 million people residing both upstream and downstream from the Mekong dam in Lao PDR, Cambodia, Thailand and Vietnam. Despite the anticipated risks, it is alleged that the project is proceeding without adequate environmental and human rights impact assessment and in the absence of meaningful consultation with the concerned population while posing a considerable threat to the livelihoods of people living in the area, particularly in relation to their right to an adequate standard of living, including the rights to adequate food and housing, the right to the highest attainable standard of physical and mental health, cultural rights, the rights to information and participation, as well as the rights of indigenous peoples. A related communication was sent to the Government of Lao People’s Democratic Republic on 16 February 2016, see above, case no. LAO 1/2016, as well as to Mega First Corporation Berhad and the Mekong River Commission on 29 February 2016, see below, case nos. OTH 12/2016 and 13/2016.  

29/02/2016

JAL

OTH 12/2016
Other
Adequate housing; Business enterprises; Cultural Rights; Environment; Food; Health; Indigenous peoples; Alleged human rights violations associated with the Don Sahong dam development project of the lower Mekong River in the territory of Lao People’s Democratic Republic, 2 kilometres from the Laos-Cambodia border. According to the information received, the dam construction, operated by a Malaysian developer, Mega First, is likely to adversely affect approximately 29.7 million people residing both upstream and downstream from the Mekong dam in Lao PDR, Cambodia, Thailand and Vietnam. Despite the anticipated risks, it is alleged that the project is proceeding without adequate environmental and human rights impact assessment and in the absence of meaningful consultation with the concerned population while posing a considerable threat to the livelihoods of people living in the area, particularly in relation to their right to an adequate standard of living, including the rights to adequate food and housing, the right to the highest attainable standard of physical and mental health, cultural rights, the rights to information and participation, as well as the rights of indigenous peoples. Related communications were sent to the Governments of Lao People’s Democratic Republic and Malaysia on 16 and 29 February 2016, respectively, see above, case nos. LAO 1/2016 and MYS 1/2016, as well as to Mekong River Commission, see below, case no. OTH 13/2016.  

29/02/2016

JAL

OTH 13/2016
Other
Adequate housing; Business enterprises; Cultural Rights; Environment; Food; Health; Indigenous peoples; Alleged human rights violations associated with the Don Sahong dam development project of the lower Mekong River in the territory of Lao People’s Democratic Republic, 2 kilometres from the Laos-Cambodia border. According to the information received, the dam construction, operated by a Malaysian developer, Mega First, is likely to adversely affect approximately 29.7 million people residing both upstream and downstream from the Mekong dam in Lao PDR, Cambodia, Thailand and Vietnam. Despite the anticipated risks, it is alleged that the project is proceeding without adequate environmental and human rights impact assessment and in the absence of meaningful consultation with the concerned population while posing a considerable threat to the livelihoods of people living in the area, particularly in relation to their right to an adequate standard of living, including the rights to adequate food and housing, the right to the highest standard of physical and mental health, cultural rights, the rights to information and participation, as well as the rights of indigenous peoples. Related communications were sent to the Governments of Lao People’s Democratic Republic and Malaysia on 16 and 29 February 2016, respectively, see above, case nos. LAO 1/2016 and MYS 1/2016, as well as to Mega First Corporation Berhad, see above, case no. OTH 12/2016.  

27/08/2015

JAL

PER 4/2015
Peru
Hazardous substances and wastes; Indigenous peoples; Carta de seguimiento respecto a la aplicación de los acuerdos del Acta de Lima para la reparación de las violaciones de los derechos humanos de los pueblos indígenas afectados por la explotación petrolera del Lote 192 y al proceso de consulta llevado a cabo para la nueva licitación en la zona. Según la información recibida, la ejecución por parte del Gobierno del Perú de las medidas acordadas con las Federaciones indígenas representantes de las comunidades indígenas del Lote 192, en el Departamento de Loreto, para la reparación de las graves violaciones de derechos humanos, resultado de 44 años de explotación petrolera en los territorios indígenas, está siendo lenta, limitada y no se han realizado las acciones previstas sobre los temas centrales de titulación de tierras, estudios de salud y remediación ambiental de la grave situación en la zona. En relación con el proceso de consulta a las comunidades afectadas acordado por el Gobierno con las Federaciones indígenas, se alega que el Estado no ha tenido en cuenta las propuestas presentadas por las comunidades de manera cabal y que dichas consultas no se han realizado con la necesaria buena fe, por lo que es necesario establecer un nuevo proceso de diálogo para superar el fracaso de las conversaciones anteriores antes de la nueva e inminente licitación del Lote. La grave situación de contaminación y sus impactos en los derechos humanos fundamentales de los pueblos indígenas en el área fue motivo de dos comunicaciones anteriores, el 5 de diciembre de 2014, véase A/HRC/29/50, caso no. PER 3/2014 y el 28 de mayo de 2015, véase A/HRC/30/27, caso no. PER 1/2015.

26/10/2015

01/12/2015

07/12/2015

14/04/2016

  

 
Communications sent, 1 June to 30 November 2015; Replies received, 1 August 2015 to 31 January 2016 Print

Human Rights Council
Thirty-first session
Agenda items 3, 4, 7, 9 and 10
A/HRC/31/79
19 February 2016

Communications sent, 1 June to 30 November 2015;
Replies received, 1 August 2015 to 31 January 2016

PDF Full Report

 

Date
Type

Case No

Country

Mandate(s)

Summary of the allegation transmitted Reply
22/06/2015UA

TZA 1/2015

United Republic of Tanzania      

Indigenous peoples;  

Alleged attacks against Maasai communities in Tanzania resulting in gross and continued violations of their individual and collective human rights. According to the information received, on 18 January 2015, triggered by the burial of a farmer from Morogoro municipality in the Mvomero district, Maasai pastoralists as well as Datoga pastoralists, often mistaken for Maasai, have been targeted through a series of organized assaults. These assaults have created an environment of fear among the Maasai living in the region. Maasai representatives have requested protection from district and regional authorities to stop the escalation of violence. No protection has reportedly been provided to affected communities from settlers who cultivate lands legally registered to the Kambala, Mvomero district, and Mabwegere, Kilosa district, communities. Echoing the Maasai authorities’ fear of escalation of violence, during the February 2014 Parliamentary session, a Member of Parliament expressed concern that the assaults on Maasai in Morogoro could lead to genocide. On 7 February 2015, the Prime Minister committed to visit the region; however, despite the continued recurrence of violent episodes, the visit has yet to take place. 07/09/2015
03/07/2015UA

BLZ 1/2015

Belize                 

Indigenous peoples;  

Allegations concerning the arrest and detention of 12 Maya people from the village of Santa Cruz in Toledo District, Belize, for their actions to remove from their village lands a non-Maya individual who was building a housing structure on ancient Maya ruins, in violation of Maya customary law and despite repeated requests to remove the structure. According to the information received, despite repeated attempts to involve local police in the removal of the non-Maya individual, on 20 June 2015, the non-Maya individual threatened villagers during a fajina (traditional meeting). The Mayan authorities handcuffed the individual and released him the next day. On 24 June 2015, local police removed 12 Mayan representatives from their homes and charged them with unlawful detention and some of them, in addition, with aggravated assault. The alcalde (local leader) of Santa Cruz and the spokesperson for the Maya Leaders Alliance were also charged with unlawful imprisonment. Concern is expressed that the arrest and detention of the Maya villagers was prompted by retaliation for their legal work to have their rights to their traditional lands recognized and protected by the Government.  
22/07/2015JAL

MEX 7/2015

México               

Freedom of expression; Freedom of peaceful assembly and of association; Human rights defenders; Indigenous peoples;

Alegaciones de amenazas de muerte, vigilancia e intento de secuestro contra defensores y defensoras de derechos humanos. Según la información recibida, el 10 de febrero de 2014, la Sra. Ruiz Martínez y los Sres. Carlos Sánchez y Mariano López Gómez recibieron amenazas de muerte por teléfono. El 10 de abril de 2014, un colega habría recibido una llamada advirtiéndole de la intención de secuestrar a la Sra. Ruiz Martínez. El mismo día, la Sra. Ruiz Martínez habría sido perseguida por dos mujeres que habrían intentado privarla ilegalmente de su libertad. El 8 de julio de 2014, la organización Código-DH habría recibido dos llamadas amenazantes. El 5 de noviembre de 2014, el Sr. Sánchez y las Sras. Ruiz Martínez y Jiménez Salinas habrían recibido llamadas amenazantes relacionadas con su trabajo. El 11 de noviembre de 2014, los Sres. Rodrigo Flores Peñaloza y Mariano López Gómez habrían sido amenazados de muerte, el segundo con arma de fuego. El 16 de abril la Sra. Bettina Cruz y el Sr. Flores Peñaloza habrían sido agredidos y perseguidos. Desde el 3 de diciembre de 2014 hasta el 20 de abril de 2015, se habrían registrado un total de 22 incidentes contra los integrantes de Codigo DH. La organización fue objeto de dos comunicaciones anteriores con fecha de 16 de mayo de 2012, véase A/HRC/21/49, caso no. MEX 12/2012; y el 26 de noviembre de 2013, véase A/HRC/25/74, caso no. MEX 10/2013. 13/10/201513/10/2015
14/08/2015JUA

MEX 10/2015

México               

Human rights defenders; Indigenous peoples; Water and Sanitation;

Presuntos impactos causados por el Acueducto Independencia en los derechos sustantivos de 5 comunidades indígenas que constituyen el Pueblo Yaqui y que se encontrarían asentadas a lo largo del río Yaqui. De acuerdo con la información recibida, no hubo un proceso de consulta adecuada con las comunidades del Pueblo Indígena Yaqui en el contexto de la construcción y operación del acueducto. Este fue afirmado en 2013 por la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN), que clarificó que el manifiesto de impacto ambiental de 2011 quedo insubsistente dado que la autoridad no cumplió con su deber de organizar una consulta previa, libre e informada al pueblo Yaqui que se ve directamente afectado por el proyecto. En seguimiento a la sentencia de la SCJN, en agosto de 2013, se empezó la implementación de un proceso de consulta al pueblo Yaqui, que según la información recibida no habría cumplido con los estándares internacionales en la materia, más específicamente el carácter previo, libre e informado del proceso. Además, hasta la fecha el acueducto sigue operando, causando una violación grave a sus derechos al agua. Además, hay alegaciones de criminalización de la oposición indígena al proyecto. Según se informa, algunos líderes de la comunidad Yaqui, entre los cuales, Mario Luna Romero, Tomas Rojo Valencia y Fernando Jiménez Gutiérrez habrían sido objeto de órdenes de aprehensión por parte de la Procuraduría Estatal, en el contexto de una serie de amenazas y actos de hostigamientos directos a desalentar la oposición indígena al acueducto.  
17/08/2015JAL

USA 16/2015

United States of America             

Cultural Rights;   Freedom of religion; Indigenous peoples;

Alleged desecration of Mauna Kea Sacred Mountain located in Hawai’i for the construction of the Thirty Meter Telescope. According to the information received, the construction violates United States of America’s international obligations to protect the human rights of indigenous peoples to participate in cultural life, to freedom of religion and belief and to be meaningfully involved in decision making-processes that impact on their human rights. It is alleged that the decision to adopt the project was made without appropriately consulting the people for whom the mountain has high cultural and religious value, and that no serious consideration was given to alternative locations for the construction. 18/11/2015
24/08/2015UA

ECU 5/2015

Ecuador             

Indigenous peoples;  

Situación de conflicto y enfrentamientos que se están produciendo en su país a partir de la declaración de un paro nacional convocado por la Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE) el día 10 de agosto. Se alegan presuntos allanamientos de moradas cometidos en Saraguro, Provincia de Loja, que no se justificarían por el estado de excepción. De acuerdo a la información recibida, se habría detenido a unas 31 personas en la comunidad de Saraguro, algunas de las cuales se encontraban en sus domicilios. Se han recibido alegaciones de maltrato y abusos en las detenciones. Preocupación por la información recibida sobre la situación de conflictividad social existente y resaltar la dificultad de acceder a información veraz y contrastada de lo que ha sucedido y está sucediendo en diferentes puntos del país como señal de la preocupante situación en la que se podrían producir nuevas y graves violaciones de derechos humanos. 22/09/2015
27/08/2015JAL

PER 4/2015

Peru                    

Hazardous substances and wastes; Indigenous peoples;

Carta de seguimiento respecto a la aplicación de los acuerdos del Acta de Lima para la reparación de las violaciones de los derechos humanos de los pueblos indígenas afectados por la explotación petrolera del Lote 192 y al proceso de consulta llevado a cabo para la nueva licitación en la zona. Según la información recibida, la ejecución por parte del Gobierno del Perú de las medidas acordadas con las Federaciones indígenas representantes de las comunidades indígenas del Lote 192, en el Departamento de Loreto, para la reparación de las graves violaciones de derechos humanos, resultado de 44 años de explotación petrolera en los territorios indígenas, está siendo lenta, limitada y no se han realizado las acciones previstas sobre los temas centrales de titulación de tierras, estudios de salud y remediación ambiental de la grave situación en la zona. En relación con el proceso de consulta a las comunidades afectadas acordado por el Gobierno con las Federaciones indígenas, se alega que el Estado no ha tenido en cuenta las propuestas presentadas por las comunidades de manera cabal y que dichas consultas no se han realizado con la necesaria buena fe, por lo que es necesario establecer un nuevo proceso de diálogo para superar el fracaso de las conversaciones anteriores antes de la nueva e inminente licitación del Lote. La grave situación de contaminación y sus impactos en los derechos humanos fundamentales de los pueblos indígenas en el área fue motivo de dos comunicaciones anteriores, el 5 de diciembre de 2014, véase A/HRC/29/50, caso no. PER 3/2014 y el 28 de mayo de 2015, véase A/HRC/30/27, caso no. PER 1/2015. 26/10/201501/12/201507/12/2015
28/08/2015UA

BRA 6/2015

Brazil                 

Indigenous peoples;  

Allegations regarding the occupation of several properties located in the city of Antônio João, in the state of Mato Grosso do Sul, by the Guarani and Kaiowá people who consider this action to be a reclaiming of their traditional lands, which were recognised as such by a Presidential Decree of 2005. According to the information received, the occupation is being carried out by hundreds of Guarani and Kaiowá people, including elders, women and children, who consider this action to be a reclaiming of their traditional lands (Tekoha Ñanderu Marangatu), which were recognised as such by a Presidential Decree of 2005. There have been allegations of gunshots and violence, including by armed gunmen. Kaiowá and Guarani occupiers have now declared their intention to remain occupying those lands, until their land-claims are settled. The National Public Security Force (Força Nacional de Segurança Pública) has reportedly not yet intervened and it is feared that without their presence the conflict may escalate, possibly resulting in the loss of lives. A previous communication concerning the situation of the Kaiowá and Guarani communities of in the State of Mato Grosso do Sul was sent on 5 August 2015, see above, case no. BRA 4/2015. 18/09/2015
15/09/2015JUA

PHL 5/2015

Philippines        

Human rights defenders; Indigenous peoples;

Allegations concerning the extrajudicial killings of five indigenous family members and three human rights defenders working on indigenous issues in the Mindanao region. According to the information received, on 18 August 2015, five indigenous family members from the Manobo tribe in Bukidnon, Northern Mindanao, including a political and spiritual adviser (known as datu) and one child, were summarily killed. On 1 September 2015, three human rights defenders working on indigenous issues were summarily killed in Liango, Surigao del Sur. They were Mr. Emerito Samarca, the Executive Director of the Alternative Learning Center for Agriculture and Livelihood Development, Mr. Dionel Campos, a member of the Manobo tribe and the chairperson of the Malahutayong Pakigbisog Alang sa Sumusunod (MAPASU), an indigenous peoples organization leading the protests against human rights violations, and Mr. Bello Sinzo, a Manobo tribal chieftain. It is reported that the killings of these eight individuals were carried out by members of Government controlled forces, namely members of the Philippine Army’s 36th Infantry Battalion and Special Forces with members of the Magahat-Bagani Force, and soldiers from the 3rd Special Forces Company of the 1st SF Battalion (within the 403rd Infantry Brigade) respectively.  
17/09/2015JUA

MEX 11/2015

México               

Arbitrary detention;   Human rights defenders;   Independence of judges and lawyers;   Indigenous peoples;

Alegaciones sobre la detención de un abogado, representante legal de comunidades indígenas en la defensa de sus derechos. Según las informaciones recibidas, el 22 de julio de 2015, el abogado Sr. Eduardo Arturo Mosqueda Sánchez habría acompañado en su calidad de abogado, a miembros de la comunidad indígena de Ayotitlán en la municipalidad de Cuautitlán, estado de Jalisco, quienes se habrían acercado a las instalaciones de la compañía minera Consorcio Minero Benito Juárez Pena Colorada S.A. Una decisión judicial de cesación habría sido otorgada en 2013 en respuesta a un amparo presentado por el Sr. Mosqueda Sánchez. El Sr. Mosqueda Sánchez y miembros de la comunidad se habrían apersonado y habrían presentado copia del amparo. En respuesta, habrían sido hostigados y golpeados por la policía del Estado de Jalisco. El Sr. Mosqueda Sánchez había sido detenido en ese momento y el 30 de julio de 2015 habría sido formalmente acusado de la comisión de delitos graves.  
21/09/2015JAL

PHL 4/2015

Philippines        

Education;   Indigenous peoples;

Allegations concerning a government directive to close community schools and disruption of classes in Mindanao, regions XI and XII, due to systematic attacks reportedly committed by state and alleged paramilitary forces on schools. According to the information received, an official communication from the Department of Education of 12 May 2015 has instructed the closure of at least 24 community schools in Davao (region XI) and Caraga (region XIII), affecting more than 2,800 indigenous children, and their replacement by schools with military personnel as “para-teachers”. Additionally, other community schools in Mindanao have been increasingly disrupted or suspended due to alleged systematic attacks on schools and harassment of teachers, students and parents reportedly perpetrated by state and alleged paramilitary forces, often in collusion with local authorities. 07/01/2016
09/10/2015JUA

BRA 7/2015

Brazil                 

Human rights defenders; Indigenous peoples; Summary executions;

Alleged killing, attempted killing, attacks, death threats and harassment of human rights defenders and indigenous leaders of the Guarani-Kaiowá community in Mato Grosso do Sul, Brazil. According to the information received, on 29 August 2015, indigenous leader Mr. Semião Fernandes Vilhalva, aged 25, was killed by a gun shot during a land recuperation operation in the municipality of Antônio João. On 2 September 2015, indigenous leaders Mr. Tonico Benites, Mr. Eliseu Lopes and Mr. Genito Gomes were followed by two unidentified men in a car near the city of Dourados. The following day, four unknown individuals asked in the community about their whereabouts. On 18 September 2015, unidentified armed men violently attacked the indigenous community in Pyelito kue-Mbarakay, in Iguatemi. They were also searching for community leader Mr. Lide Solano Lopes, who managed to escape. On 19 September 2015, unidentified men attempted to repossess the land in the Tekoha Potrero Guasu indigenous community, in Paranhos, beating several members of the community and shooting and wounding its leader, Mr. Elpídio Pires. Judicial harassment and criminalisation was reported against Ms. Inayê Lopes and Mr. Ismarte Martim for defending their communities’ rights to their ancestral lands. Two earlier communications were sent on 5 and 28 August 2015 respectively regarding the situation of the Kaiowá and Guarani communities in Mato Grosso do Sul, see above, case nos. BRA 4/2015 and BRA 6/2015. 09/12/2015
09/10/2015JAL

IDN 8/2015

Indonesia           

Freedom of expression; Freedom of peaceful assembly and of association; Indigenous peoples; Summary executions;

Alleged excessive use of force by Indonesian security forces in Papua Province resulting in the death of nine individuals, of which seven minors, and injuries to several others. According to the information received, on 8 December 2014, Indonesian security forces shot at a group of demonstrators who were protesting against the ill-treatment of a boy by army personnel in Ipakiye Village, Paniai District, Papua Province. Mr. Simon Degei, aged 18, and three 17-year-old boys died as a result and 17 other members of the indigenous community were injured. On 25 June 2015, a junior high school student was killed and another one injured when members of the Indonesian security forces shot at a group of youth who were requesting a monetary fine to passers by on a road in Desa Ugapuga, Kamu Timur District, Dogiyai Regency, in Papua Province. On 17 July 2015, the Indonesian National Police killed a 15 year old boy and injured eleven other individuals following the burning of a mosque in Karabuga, Tolikara Regency, in Papua Province. On 28 August 2015, members of the Indonesian military forces shot at a crowd after they had complained to them for having driven too fast past a street gathering in Timika, Mimika Regency, in Papua Province. Mr. Yulianus Okoare, aged 18, and Mr. Imanuel Marimau, aged 23, died as a result and four others were wounded. On 28 September 2015, the police killed a 17 year old boy and wounded another in GorongGorong, Timika, after the two students had been reported to the police as troublemakers and their fathers had been accused of being members of the Free West Papua Movement.  
23/10/2015AL

BLZ 2/2015

Belize                 

Indigenous peoples;  

Allegations concerning the lack of implementation of Maya property and other rights arising from customary land tenure, and the ongoing criminal charges concerning Maya villagers arrested on 24 June 2015. According to the information received, the Maya individuals arrested on June 24 2015 are still subject to ongoing criminal charges, and due to appear again in Court on 26 October 2015. In the meantime, construction work seems to be continuing, affecting the indigenous heritage archaeological area of Uxbenká. Updated information has also been received concerning the lack of progress with regard to the implementation of the order by the Caribbean Court of Appeals issued on 22 April 2015 requiring the Government of Belize to identify and protect Maya property and other rights arising from customary land tenure. The Government of Belize has reportedly not yet met with Maya representatives to begin implementation of the order nor has it taken measures not to interfere with this right unless consultation occurs. A previous communication on this subject was sent on 3 July 2015, see above, case no. BLZ 1/2015.  
24/11/2015JUA

BRA 10/2015

Brazil                 

Business enterprises; Environment; Hazardous substances and wastes; Health;   Indigenous peoples; Water and Sanitation;

Alleged detrimental human rights impact caused by the collapse of an ore tailing waste dam in Bento Rodrigues, a sub-district of Mariana municipality in Minas Gerais state belonging to Samarco Mining S.A., a joint venture between Vale S.A. and BHP Billiton Brazil Ltda. According to the information received, 50 million cubic metres of iron ore waste washed away the entire Bento Rodrigues district of 600 inhabitants and the advancing toxic ‘mud wave’ continues to contaminate the soil, rivers, flora and fauna of the entire ecosystem of the region in its downstream path of 850 kilometres towards the sea. From the source of the contamination to the mouth of the sea, around 6 million people are affected by this disaster. The environmental damage to the region is said to be irreparable as the flood waters have produced a dense toxic mud that has entered the River Doce, contaminating it with very high levels of hazardous substances. All cities in the flood path have had water cuts and many residents have had to be taken to hospital for respiratory irritation and intoxication of heavy metals. 11 bodies had been found and 12 persons are still officially missing.  
24/11/2015UA

NIC 5/2015

Nicaragua         

Indigenous peoples;  

Alegaciones sobre la creciente situación de violencia en la Región Autónoma Costa Caribe Norte, en la Mosquitia de Nicaragua. Según la información recibida, los enfrentamientos tienen su origen en la presencia de terceros en territorios del pueblo miskito y sus comunidades, debido a la falta de un proceso real y efectivo de saneamiento de dichos territorios, de acuerdo a lo que señala la ley número 28 (Estatuto de Autonomía) y la ley número 445 sobre el régimen de propiedad comunal. La tensión creciente ha desembocado en diversos incidentes violentos, que han tenido ya como resultado asesinatos, heridos y desplazados, además de daños a los bienes de los comunitarios. Como consecuencia de la violencia reinante en la zona, la información recibida señala un gran número de desplazados, ahora refugiados en las ciudades de Bilwi y Waspan y en la vecina Honduras. Debido a la situación, los miembros de las comunidades no han podido recolectar sus cosechas, por lo que podría estarse produciendo una situación de emergencia humanitaria.  
28/12/2012AL

MEX 36/2012

México               

Indigenous peoples;  

Alegaciones de posibles impactos negativos sobre los derechos humanos del pueblo indígena ikojts (o huave) a raíz de la construcción de un parque eólico en San Dionisio del Mar, Oaxaca. Según la información recibida, en años recientes, el Gobierno federal mexicano y el gobierno estatal de Oaxaca han promovido un proyecto eólico que afectaría las tierras tradicionales de la comunidad de San Dionisio del Mar y de las demás comunidades que conforman el pueblo ikojts, las cuales son formalmente reconocidas como tierras comunales bajo el régimen agrario nacional. Se alega que el proyecto eólico en San Dionisio del Mar no fue debidamente autorizado por la asamblea comunitaria, la cual es la principal entidad representativa compuesta por miembros de la comunidad. La principal preocupación expresada por miembros del pueblo ikojts en relación con el proyecto eólico gira en torno a los posibles impactos ambientales que generaría la construcción del proyecto eólico sobre el mar, las lagunas, las áreas costeras y los manglares de los que dependen para sus actividades tradicionales de pesca a lo largo del Golfo de Tehuantepec y el complejo lagunar Huave. 29/01/201313/10/2015
07/11/2013JAL

CAN 4/2013

Canada              

Freedom of peaceful assembly and of association; Human rights defenders; Indigenous peoples;

Allegations concerning discrimination in funding and retaliation acts against Ms Cindy Blackstock, Executive Director of the First Nations Child and Family Caring Society of Canada. According to the information received, in 2007, the First Nations Child and Family Caring Society of Canada filed a complaint against the Government of Canada before the Canadian Human Rights Tribunal alleging discrimination in the funding provided to First Nations for child welfare. Reportedly, after the case was filed in 2007, Ms Blackstock and the First Nations Child and Family Caring Society of Canada experienced what they perceived as several forms of retaliation by the Government of Canada. This allegedly included the monitoring of Ms Blackstock’s personal Facebook page, her professional meetings and presentations, and her Indian Status registry. 10/01/201410/01/201409/10/2015
26/01/2015JUA

ECU 1/2015

Ecuador             

Freedom of expression; Freedom of peaceful assembly and of association; Human rights defenders; Indigenous peoples;

Alegaciones sobre el desalojo repentino e injustificado de la Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE) de un inmueble en comodato con el Ministerio de Asuntos Económicos y Sociales (MIES). Según información recibida, el 11 de diciembre de 2014, el Gobierno de Ecuador, mediante el MIES, habría notificado a la CONAIE la terminación unilateral del contrato de comodato presuntamente válido por 30 años (1984 – 2021). El motivo habría sido la necesidad urgente de utilizar el edificio para un programa de desintoxicación. La CONAIE habría recibido un plazo de 15 días hábiles (hasta el 6 de enero de 2015) para desalojar los locales que, además, habría remodelado recientemente, agregando dos nuevas plantas. El edificio sería símbolo importante de las demandas indígenas y sociales de tres décadas en el país. El presunto entorno crecientemente restrictivo e intimidatorio para las organizaciones de la sociedad civil en Ecuador, en particular aquellas en pro de los derechos indígenas, ha sido objeto de cinco comunicaciones previas enviadas el: 30 de noviembre de 2011, referencia A/HRC/19/44, caso ECU 3/2011; 16 de septiembre de 2013, referencia A/HRC/25/74, caso ECU 1/2013; 4 de octubre de 2013, referencia A/HRC/25/74, caso ECU 2/2013, 31 de diciembre de 2013, referencia A/HRC/26/21, caso ECU 4/2013 y el 5 de septiembre de 2014, caso ECU 2/2014. Los Procedimientos Especiales lamentan no haber recibido aún ninguna respuesta a estas comunicaciones. 02/07/2015
 


Page 2 of 3

Victoria Tauli-Corpuz

On line

We have 250 guests online
You are here  : Home Cases