UNSR Victoria Tauli-Corpuz

Presentación a la Asamblea General de la ONU 2019. Relatora Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas. Imprimir

unga2019

Declaración de la Sra. Victoria Tauli-Corpuz
Relatora Especial sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas
Septuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General
Tema 69 (a): Derechos de los pueblos indígenas
Nueva York
11 de octubre de 2019

Sr. Presidente,
distinguidos delegados,
representantes de los pueblos indígenas,
señoras y señores,

Hoy presento mi informe temático final a la Asamblea General (A / 74/149). He decidido dedicarlo al análisis del reconocimiento y el ejercicio del derecho de los pueblos indígenas a la libre determinación, basándose en el informe relacionado que presenté a la Asamblea General el año pasado. El informe de este año comenta los arreglos y procesos jurídicos y de otro tipo existentes que reflejan o conducen al reconocimiento y la implementación del derecho de los pueblos indígenas a la autonomía o al autogobierno, con el fin de identificar elementos positivos, así como limitaciones y desafíos, y para proporcionar algunas recomendaciones para avanzar en la realización de estos derechos colectivos fundamentales.

En mi opinión, el reconocimiento del derecho de los pueblos indígenas a la libre determinación ha tenido una influencia positiva y transformadora en el derecho internacional. Además, tiene un impacto transformador cuando se implementa a nivel nacional. La implementación adecuada de este derecho implica cambios en la gobernanza general de los Estados, lo que a su vez conduce a resultados constructivos en términos de cumplimiento de los derechos humanos, remedio contra el racismo, la discriminación y la desigualdad, sociedades más democráticas e inclusivas y una mayor legitimidad del Estado mismo. La plena implementación del derecho de los pueblos indígenas a la autodeterminación también está en el centro de la reparación de violaciones de derechos humanos pasadas y en curso y es la base para la reconciliación.

En mi informe describo brevemente diferentes situaciones en todo el mundo con respecto a la realización de la autodeterminación de los pueblos indígenas a través de la autonomía y el autogobierno. He examinado una variedad de escenarios, incluidos, entre otros, países sin reconocimiento de los pueblos indígenas, Estados con relaciones por medio de tratados históricos y contemporáneos con pueblos indígenas, pueblos indígenas que viven en aislamiento, procesos de construcción de estado basados en la plurinacionalidad o instancias de reconocimiento de ciertos aspectos del derecho a la autonomía o al autogobierno.

Como concluyo en mi informe, todos los pasos adelante adoptados por los Estados en términos de la realización de estos derechos tienen mérito y deben seguirse. Sin embargo, en la mayoría de los casos, los acuerdos existentes no han dado como resultado el pleno cumplimiento de estos derechos. Por lo tanto, los pueblos indígenas generalmente solo pueden ejercer lo que podría denominarse 'autodeterminación fragmentada'. En mi opinión, el disfrute adecuado de los derechos de autodeterminación, autonomía y autogobierno solo puede lograrse mediante el pleno reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas a sus tierras, territorios y recursos naturales, a mantener y desarrollar sus propias instituciones de gobierno, y disfrutar de las formas y medios para financiar sus funciones autónomas.

El derecho de los pueblos indígenas a la autodeterminación es esencial para su dignidad y supervivencia como pueblos distintos. También es importante para los propios Estados. Los esfuerzos deberían centrarse en cómo los Estados y los pueblos indígenas pueden avanzar hacia su cumplimiento. En mi opinión, esto exige el establecimiento de un verdadero diálogo intercultural, que tenga en cuenta los propios conceptos de autonomía o autogobierno de los pueblos indígenas. Se ha dedicado una atención insuficiente a la interpretación que los pueblos indígenas mismos dan a estos derechos, y a sus propias iniciativas para hacerlos realidad. La interpretación de los pueblos indígenas debería ser el punto de partida para el desarrollo y la adopción de las medidas necesarias para su implementación.

Para que un diálogo sea fructífero se debe construir confianza mutua. Existe la necesidad de un cambio en el enfoque de los Estados a las demandas indígenas. Deben considerarse como cuestiones de justicia y derechos humanos que, resueltas adecuadamente, resultarán en beneficios para el país en su conjunto. El cumplimiento de los derechos de los pueblos indígenas no debe representarse como un costo. Tal posición aleja a los pueblos indígenas del Estado y promueve la noción dentro de la sociedad en general de que los pueblos indígenas solicitan privilegios injustificados. Además, no es propicio para el espíritu de asociación enfatizado por la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. Es la Declaración misma, como marco de consenso, la que proporciona la mejor base para iniciar o continuar un diálogo intercultural sobre cómo implementar los pueblos indígenas.

Como observé en mi informe el año pasado, los Estados, los pueblos indígenas y las sociedades en general comparten objetivos comunes para responder a los derechos humanos, la sostenibilidad y los desafíos ambientales que enfrenta el mundo hoy. Para contribuir a las soluciones necesarias, los pueblos indígenas deberían poder controlar su propio futuro mediante el ejercicio de su derecho a la libre determinación.

Señor presidente,

También deseo referirme brevemente a mi informe temático que presenté al Consejo de Derechos Humanos este septiembre (A / HRC / 42/37), en el que examino el acceso de los pueblos indígenas a la justicia, tanto a través del sistema de justicia ordinario como a través de sus propios mecanismos de justicia indígena. Mi informe analiza la interacción y la armonización existentes entre los sistemas de justicia ordinarios e indígenas y las oportunidades que ofrece el pluralismo jurídico.

En mi informe, observo que el acceso efectivo a la justicia para los pueblos indígenas implica el acceso tanto al sistema legal del Estado como a sus propios sistemas de justicia. Sin tribunales estatales accesibles u otros mecanismos legales a través de los cuales puedan proteger sus derechos, los pueblos indígenas son vulnerables a las acciones que amenazan sus tierras, recursos naturales, culturas, sitios sagrados y medios de vida. Al mismo tiempo, el reconocimiento de los propios sistemas de justicia de los pueblos indígenas es esencial para garantizar sus derechos a mantener su autonomía, costumbres y tradiciones.

Los Estados, las Naciones Unidas y otras partes interesadas deberían apoyar a los pueblos indígenas en sus esfuerzos por buscar el reconocimiento de sus sistemas de justicia, con miras a apoyar el Objetivo 16 de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas de lograr justicia para todos.

También me gustaría aprovechar esta oportunidad para mencionar que las dos visitas oficiales a los países que realicé el año pasado fueron a Ecuador en noviembre de 2018 y a Timor-Leste en abril de 2019. La próxima semana, comenzaré una visita oficial al país para Congo-Brazzaville. Me complace que también me hayan invitado a visitar Namibia, Dinamarca / Groenlandia y Vanuatu. Lamentablemente, solo podré realizar una visita oficial más al país antes de que termine mi mandato el próximo año.

Antes de concluir, quisiera reiterar la importancia de asegurar que mi mandato continúe participando en el diálogo internacional relevante y foros de políticas relacionados con el logro del Acuerdo de París de la CMNUCC y la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible.

Quisiera expresar mi agradecimiento a los numerosos Estados, pueblos indígenas y otros, y en particular al personal que apoya mi mandato en la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, y también a mis asistentes externos, por el apoyo que me han brindado siempre mientras he llevado a cabo mi mandato en los últimos cinco años.

Ahora concluyo mi declaración. Les agradezco a todos por su amable atención y espero nuestro diálogo interactivo.

* * *

 

UNSR en Redes Sociales

TwitterFacebookYoutubeFlickrStorify

Newsletter


Victoria Tauli-Corpuz

Relatora Especial

On line

Tenemos 332 invitados conectado(s)
You are here  : Inicio Declaraciones Presentación a la Asamblea General de la ONU 2019. Relatora Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas.